Mijn taal

Op dit moment leid ik een drietalig  bestaan. Nederlands, Engels en  Zweeds. Dat leidt nog wel eens tot chaos in mijn hoofd en gestotter als ik wat wil zeggen. Logisch natuurlijk en ook geen groot probleem, maar het maakt wel dat je je meer dan bewust bent hoe belangrijk taal is. In het nederlands ben ik thuis en door het schrijven en mijn vaders enthousiasme voor de Nederlandse taal, ben ik van mijn taal gaan houden. In het Engels houd ik mij staande doordat het de taal is die ik op dit moment deel met de mensen om me heen en we elkaar (redelijk ) in kunnen begrijpen. In het Zweeds neem ik de eerste voorzichtige stappen en doe ik onzekere pogingen om een gesprekje aan te gaan. Het antwoord is meestal nog een vragende blik of antwoord in het Engels. ‘Det kommer’ zeggen ze hier. Het zal komen.

Hoe afhankelijk je bent van taal of in ieder geval van communicatie merken we als gezin iedere dag. Nu we meedoen met het dagelijkse leven in Zweden, komen we het niet alleen  tegen in de ontmoetingen maar ook in de post die we krijgen.  De officiële post van de autoriteiten  (ze zijn hier ook een groot fan van de bureaucratie) maar ook de vele mails van de school zo aan het  begin van het jaar. Zit ik uren met een woordenboek  (Google translate zuigt!) te  hannesen om erachter te komen wanneer ik de kinderen wat mee moet geven. Of besluiten we met erg belangrijke post dan toch maar de hulp in te schakelen van mijn leraren of (nederlandse) collega’s hier. Dan is de verzekering toch opeens veel sneller geregeld. Het voelt gek, want hoeveel post heb ik in de afgelopen jaren niet voor de ander geopend, voorgelezen en vertaald. Het zet de  dingen in een ander perspectief en dat is dan ook wel weer verhelderend. En in de tussentijd ploeteren we door en leren we stap voor stap ons meer thuis te voelen in de Zweedse taal.

Als er dan onderaan een Zweeds opstel van mij de opmerking staat dat ik leuk schrijf en al zo verhalend ook, glimlach ik en denk ik dat het wel goed komt. Ik houd misschien niet alleen van de Nederlandse taal, maar vooral gewoon van taal.

2 thoughts on “Mijn taal

  1. Leuk weer, Eline! Zo goed om jullie te volgen op de stappen in het Zweedse land. Taal is inderdaad een heel belangrijk ding, voor iedereen, overal. Veel groeten van Hugo en Nannie.

    Like

Leave a Reply to Nadja Willems Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s